---
description: DeepL Proを実際に使用したユーザーのレビューから、製品の機能や価格、メリットデメリットをご覧いただけます。類似製品との比較も簡単、ぴったりのSaaSが見つかるはず！
image: https://gdm-localsites-assets-gfprod.imgix.net/images/capterra/og_logo-e5a8c001ed0bd1bb922639230fcea71a.png?auto=format%2Cenhance%2Ccompress
title: DeepL Proとは？ | 機能や料金、導入事例をご紹介【キャプテラ】
---

現在地表示: [ホーム](/) > [ローカライゼーション](/directory/32975/localization-software/software) > [DeepL Pro](/software/219412/deepl-pro)

# DeepL Pro

Canonical: https://www.capterra.jp/software/219412/deepl-pro

ページ：1 / 7\
次へ: [次ページ](https://www.capterra.jp/software/219412/deepl-pro?page=2)

> DeepL Proは、11の言語を翻訳するソフトウェアです。結果は、設定オプションを使用してカスタマイズすることができます。
> 
> 評価：154人のユーザーによる評価は**4.7/5**。**おすすめ度**で最高の評価。

-----

## 概要

### DeepL Proの対象ユーザー

DeepL Proは、個人や企業を対象とした翻訳ソフトウェアです。このプログラムには複数のバージョンがあり、大企業のチームでも使用することができます。

## 簡単な統計と評価

| 測定基準 | 評価 | 詳細 |
| **総合評価** | **4.7/5** | 154 レビュー |
| 使いやすさ | 4.8/5 | レビュー全体に基づく |
| カスタマー・サポート | 4.2/5 | レビュー全体に基づく |
| 価格の妥当性 | 4.2/5 | レビュー全体に基づく |
| 機能 | 4.5/5 | レビュー全体に基づく |
| おすすめ率 | 90% | (9/10 おすすめ度) |

## 企業情報

- **キャプテラについて**: DeepL
- **設立**: 2009

## ビジネスコンテキスト

- **価格プラン**: €8.99
- **価格モデル**:  (無料のトライアル)
- **対象となる企業**: 自営業, 2～10, 11～50, 51～200, 201～500, 501～1,000, 1,001～5,000, 5,001～10,000, 10,000+
- **デプロイとプラットフォーム**: クラウド、SaaS、ウェブベース, Mac（デスクトップ）, Windows（デスクトップ）, Android（モバイル）, iPhone（モバイル）, iPad（モバイル）
- **サポートされる言語**: イタリア語, エストニア語, オランダ語, スウェーデン語, スペイン語, スロバキア語, スロベニア語, チェコ語, デンマーク語, ドイツ語, ハンガリー語, フィンランド語, フランス語, ブルガリア語, ポルトガル語, ポーランド語, ラトビア語, リトアニア語, ルーマニア語, ロシア語, 中国語, 日本語, 繁体中国語, 英語
- **利用可能な国**: アイスランド, アイルランド, アゼルバイジャン, アフガニスタン, アメリカ合衆国, アラブ首長国連邦, アルジェリア, アルゼンチン, アルバ, アルバニア, アルメニア, アンギラ, アンゴラ, アンティグア・バーブーダ, アンドラ, イエメン, イギリス, イスラエル, イタリア, イラク さらに208件

## 機能

- Generative AI
- コラボレーションツール
- テキスト編集
- ドキュメント管理
- メモリ管理
- ワークフロー管理
- 多言語
- 機械翻訳

## 統合 (合計7件)

- Gmail
- Microsoft 365
- Microsoft Outlook
- Microsoft Word
- TIMi
- Trados Studio
- memoQ TMS

## サポートのオプション

- メール/ヘルプデスク
- FAQ/フォーラム
- ナレッジベース
- 電話サポート

## Category

- [ローカライゼーション](https://www.capterra.jp/directory/32975/localization-software/software)

## 関連カテゴリー

- [ローカライゼーション](https://www.capterra.jp/directory/32975/localization-software/software)
- [AIライティングアシスタント](https://www.capterra.jp/directory/33495/ai-writing-assistant/software)
- [翻訳ツール](https://www.capterra.jp/directory/30934/translation-management/software)
- [AIシステム](https://www.capterra.jp/directory/30938/artificial-intelligence/software)

## 代替製品

1. [Google翻訳](https://www.capterra.jp/software/1013631/google-translate) — 4.5/5 (689 reviews)
2. [Crowdin](https://www.capterra.jp/software/163509/crowdin) — 4.7/5 (176 reviews)
3. [Tolgee](https://www.capterra.jp/software/1039225/tolgee) — 4.6/5 (95 reviews)
4. [Phrase Localization Platform](https://www.capterra.jp/software/151871/Phrase) — 4.6/5 (274 reviews)
5. [GlobalLink](https://www.capterra.jp/software/186568/globallink) — 4.7/5 (123 reviews)

## レビュー

### "An app for everyone" — 5.0/5

> **Dalmir** | *2022年1月6日* | マーケティング、広告 | おすすめ評価：10.0/10
> 
> **良いポイント**: For this review, I am using Deepl to write the pros I'm not a native speaker I scratch a lot in English so I need to use tools to not get stuck part of my income comes from writing and Deepl is the one I use the most, it suits me perfectly well, I can choose the way it is spoken in other regions the same language, amazing tool.
> 
> **改善点**: I think that Deepl's design is amazing, and so they should not limit themselves in their functions, even in the Pro plan they have limitations, I use Grammarly as an example, they can go further otherwise, we will have to go to Grammarly again after using Deepl, but if they put functions that keep us in Deepl it will be great.
> 
> Despite everything, I love the particularities that exist in Deepl and, it has given me good experiences in writing and translation I want to wish the technical team success for their work and that they go further\!

-----

### "Deeply in love with DeepL Pro" — 5.0/5

> **認証済みレビュアー** | *2025年7月15日* | 研究 | おすすめ評価：9.0/10
> 
> **良いポイント**: What I like most about DeepL Pro is the accuracy of its translations, it works very well translating from English to Spanish, from Spanish to English, from Spanish to French, from French to English. It is Quick with lots of options for alternative phrases and now the new Deep Write feature is fantastic.
> 
> **改善点**: Copy and paste into the mobile phone app is a headache. In addition, the system is ofteb iddle due to too many users.
> 
> Overall good, for me, it's the best on the market at the moment. Excellent experience. I recommend it

-----

### "If you want to be overpriced, at least be worth it." — 2.0/5

> **Hara** | *2025年12月29日* | 翻訳、ローカライゼーション | おすすめ評価：2.0/10
> 
> **良いポイント**: It's easy to use and quite accurate. At ''translation text'' there is the option of ''alternatives'' that helps me a lot.
> 
> **改善点**: Τheir approach to the problem that arose. I find it really unfair to pay €30,00 per month and due to their faulty product to not meet the expectations they advertise.
> 
> My subscription is monthly but I use it almost a year. Overall, I was satisfied. During last month's subscription I faced some problems with deepl's translate text. The alternatives do not work properly resulting to waste my time as well as the limit of the characters i have due to my plan pro. So, I emailed them and notified them with my problem. After some emails the result was that ''my issue is not a priority'' and when I asked for at least a compensation, they responded ''Regrettably, we are not able to offer any form of compensation, or goodwill gesture in this case.'' So I don't think it's worth €30,00 per month.

-----

### "Great quality translation for all uses" — 4.0/5

> **Ashish** | *2025年7月15日* | Eラーニング | おすすめ評価：9.0/10
> 
> **良いポイント**: Probably the most accurate and human-sounding machine translation out there. DeepL has really upped the game with its extensive customization options and document translation, allowing me to just use it without worrying about accuracy.
> 
> **改善点**: The interface could use some improvement. Other than fewer restrictions on translation, there are no major benefits to going for a pro subscription. The cost of a pro subscription therefore tends to be a bit high for personal use, but not a big concern for work use.
> 
> As someone who does not natively speak the language of the country where I reside, or the job where I work, DeepL Pro has been a lifesaver.

-----

### "DeepL Pro review" — 5.0/5

> **認証済みレビュアー** | *2025年8月2日* | 情報技術、情報サービス | おすすめ評価：10.0/10
> 
> **良いポイント**: DeepL is great tool for translation. Fast, contextual and reliable. It captures the context which leads to a more precise translation.
> 
> **改善点**: It still does not support many languages. Also, some areas are not being translated and need improvement.

-----

ページ：1 / 7\
次へ: [次ページ](https://www.capterra.jp/software/219412/deepl-pro?page=2)

## リンク

- [Capterraで表示する](https://www.capterra.jp/software/219412/deepl-pro)

## このページは以下の言語で利用できます

| ロケール | URL |
| de | <https://www.capterra.com.de/software/219412/deepl-pro> |
| de-AT | <https://www.capterra.at/software/219412/deepl-pro> |
| de-CH | <https://www.capterra.ch/software/219412/deepl-pro> |
| en | <https://www.capterra.com/p/219412/DeepL-Pro/> |
| en-AE | <https://www.capterra.ae/software/219412/deepl-pro> |
| en-AU | <https://www.capterra.com.au/software/219412/deepl-pro> |
| en-CA | <https://www.capterra.ca/software/219412/deepl-pro> |
| en-GB | <https://www.capterra.co.uk/software/219412/deepl-pro> |
| en-IE | <https://www.capterra.ie/software/219412/deepl-pro> |
| en-IL | <https://www.capterra.co.il/software/219412/deepl-pro> |
| en-IN | <https://www.capterra.in/software/219412/deepl-pro> |
| en-NZ | <https://www.capterra.co.nz/software/219412/deepl-pro> |
| en-SG | <https://www.capterra.com.sg/software/219412/deepl-pro> |
| en-ZA | <https://www.capterra.co.za/software/219412/deepl-pro> |
| es | <https://www.capterra.es/software/219412/deepl-pro> |
| es-AR | <https://www.capterra.com.ar/software/219412/deepl-pro> |
| es-CL | <https://www.capterra.cl/software/219412/deepl-pro> |
| es-CO | <https://www.capterra.co/software/219412/deepl-pro> |
| es-CR | <https://www.capterra.co.cr/software/219412/deepl-pro> |
| es-DO | <https://www.capterra.do/software/219412/deepl-pro> |
| es-EC | <https://www.capterra.ec/software/219412/deepl-pro> |
| es-MX | <https://www.capterra.mx/software/219412/deepl-pro> |
| es-PA | <https://www.capterra.com.pa/software/219412/deepl-pro> |
| es-PE | <https://www.capterra.pe/software/219412/deepl-pro> |
| fr | <https://www.capterra.fr/software/219412/deepl-pro> |
| fr-BE | <https://fr.capterra.be/software/219412/deepl-pro> |
| fr-CA | <https://fr.capterra.ca/software/219412/deepl-pro> |
| fr-LU | <https://www.capterra.lu/software/219412/deepl-pro> |
| it | <https://www.capterra.it/software/219412/deepl-pro> |
| ja | <https://www.capterra.jp/software/219412/deepl-pro> |
| nl | <https://www.capterra.nl/software/219412/deepl-pro> |
| nl-BE | <https://www.capterra.be/software/219412/deepl-pro> |
| pt | <https://www.capterra.com.br/software/219412/deepl-pro> |
| pt-PT | <https://www.capterra.pt/software/219412/deepl-pro> |

-----

## 構造化データ

<script type="application/ld+json">
  {"@context":"https://schema.org","@graph":[{"name":"Capterra 日本","address":{"@type":"PostalAddress","addressLocality":"東京","addressRegion":"13","postalCode":"〒105-6205","streetAddress":"〒105-6205 東京都港区愛宕2-5-1 愛宕グリーンヒルズMORIタワー 5階"},"description":"ソフトウェア検索ならCapterra（キャプテラ）で！実際に製品を使用したユーザーレビューや口コミ、機能や料金などから比較検討が簡単にできます。","email":"Global@capterra.com","url":"https://www.capterra.jp/","logo":"https://dm-localsites-assets-prod.imgix.net/images/capterra/logo-a9b3b18653bd44e574e5108c22ab4d3c.svg","@id":"https://www.capterra.jp/#organization","@type":"Organization","parentOrganization":"G2.com, Inc.","sameAs":["https://twitter.com/capterra","https://www.facebook.com/Capterra/","https://www.linkedin.com/company/capterra/","https://www.youtube.com/channel/UCWFpjNOUhMph-RtFn5iqOBA"]},{"name":"DeepL Pro","description":"DeepL Proは、中国語、ドイツ語、英語、フランス語、イタリア語、日本語、オランダ語、ポーランド語、ポルトガル語、ロシア語、スペイン語の翻訳ソフトウェアです。翻訳は自動的に行われ、使用可能な結果を企業に提供します。この結果は、さまざまな設定オプションでカスタマイズすることができます。ドキュメントを翻訳する場合、画像、書式、フォントなどのPowerPointまたはWordの要素が保存されます。","image":"https://gdm-catalog-fmapi-prod.imgix.net/ProductScreenshot/f06a30c4-edba-4d99-9596-717c94d0b6a7.png","url":"https://www.capterra.jp/software/219412/deepl-pro","@id":"https://www.capterra.jp/software/219412/deepl-pro#software","@type":"SoftwareApplication","applicationCategory":"BusinessApplication","publisher":{"@id":"https://www.capterra.jp/#organization"},"aggregateRating":{"@type":"AggregateRating","bestRating":5,"ratingCount":154,"ratingValue":4.7},"offers":{"price":"8.99","@type":"Offer","priceCurrency":"EUR"},"operatingSystem":"Cloud, Apple, Windows, Android, Platform ios, Platform ipad"},{"@id":"https://www.capterra.jp/software/219412/deepl-pro#faqs","@type":"FAQPage","mainEntity":[]},{"@id":"https://www.capterra.jp/software/219412/deepl-pro#breadcrumblist","@type":"BreadcrumbList","itemListElement":[{"name":"ホーム","position":1,"item":"/","@type":"ListItem"},{"name":"ローカライゼーション","position":2,"item":"/directory/32975/localization-software/software","@type":"ListItem"},{"name":"DeepL Pro","position":3,"item":"/software/219412/deepl-pro","@type":"ListItem"}]}]}
</script>
