---
description: Pairaphraseを実際に使用したユーザーのレビューから、製品の機能や価格、メリットデメリットをご覧いただけます。類似製品との比較も簡単、ぴったりのSaaSが見つかるはず！
image: https://gdm-localsites-assets-gfprod.imgix.net/images/capterra/og_logo-e5a8c001ed0bd1bb922639230fcea71a.png?auto=format%2Cenhance%2Ccompress
title: Pairaphraseとは？ | 機能や料金、導入事例をご紹介【キャプテラ】
---

現在地表示: [ホーム](/) > [翻訳ツール](/directory/30934/translation-management/software) > [Pairaphrase](/software/155596/pairaphrase)

# Pairaphrase

Canonical: https://www.capterra.jp/software/155596/pairaphrase

ページ：1 / 2\
次へ: [次ページ](https://www.capterra.jp/software/155596/pairaphrase?page=2)

> Pairaphraseは、Webベースの安全な企業向け翻訳管理システムです。
> 
> 評価：25人のユーザーによる評価は**4.3/5**。**おすすめ度**で最高の評価。

-----

## 概要

### Pairaphraseの対象ユーザー

Pairaphraseは、よりスマートに、より速く、より安全に翻訳する必要がある企業組織に役立ちます。

## 簡単な統計と評価

| 測定基準 | 評価 | 詳細 |
| **総合評価** | **4.3/5** | 25 レビュー |
| 使いやすさ | 4.6/5 | レビュー全体に基づく |
| カスタマー・サポート | 4.5/5 | レビュー全体に基づく |
| 価格の妥当性 | 4.4/5 | レビュー全体に基づく |
| 機能 | 4.4/5 | レビュー全体に基づく |
| おすすめ率 | 80% | (8/10 おすすめ度) |

## 企業情報

- **キャプテラについて**: Pairaphrase
- **ロケーション**: Birmingham, アメリカ
- **設立**: 2014

## ビジネスコンテキスト

- **価格プラン**: $199.00
- **価格モデル**:  (無料のトライアル)
- **対象となる企業**: 2～10, 11～50, 51～200, 201～500, 501～1,000, 1,001～5,000, 5,001～10,000, 10,000+
- **デプロイとプラットフォーム**: クラウド、SaaS、ウェブベース
- **サポートされる言語**: アイルランド語, アラビア語, イタリア語, インドネシア語, ウクライナ語, オランダ語, スウェーデン語, スペイン語, タイ語, チェコ語, デンマーク語, トルコ語, ドイツ語, ノルウェー語, ハンガリー語, フィンランド語, フランス語, ヘブライ語, ポルトガル語, ポーランド語, ロシア語, 中国語, 日本語, 繁体中国語, 英語, 韓国語
- **利用可能な国**: アイスランド, アイルランド, アゼルバイジャン, アフガニスタン, アメリカ合衆国, アラブ首長国連邦, アルジェリア, アルゼンチン, アルバ, アルバニア, アルメニア, アンギラ, アンゴラ, アンティグア・バーブーダ, アンドラ, イエメン, イギリス, イスラエル, イタリア, イラク さらに209件

## 機能

- Third-Party Integrations
- コラボレーションツール
- テキスト編集
- ディープラーニング
- データのインポート／エクスポート
- ドキュメント管理
- プロジェクト管理
- プロジェクト追跡
- モデルトレーニング
- ワークフロー管理
- 多言語
- 機械翻訳
- 用語管理
- 自動ローカライゼーション
- 自然言語処理

## サポートのオプション

- メール/ヘルプデスク
- FAQ/フォーラム
- 電話サポート
- チャット対応有

## Category

- [翻訳ツール](https://www.capterra.jp/directory/30934/translation-management/software)

## 関連カテゴリー

- [翻訳ツール](https://www.capterra.jp/directory/30934/translation-management/software)
- [AIシステム](https://www.capterra.jp/directory/30938/artificial-intelligence/software)
- [文字起こしソフト](https://www.capterra.jp/directory/31836/transcription/software)
- [機械学習ツール](https://www.capterra.jp/directory/31103/machine-learning/software)

## 代替製品

1. [Google翻訳](https://www.capterra.jp/software/1013631/google-translate) — 4.5/5 (690 reviews)
2. [Crowdin](https://www.capterra.jp/software/163509/crowdin) — 4.7/5 (177 reviews)
3. [Tolgee](https://www.capterra.jp/software/1039225/tolgee) — 4.6/5 (95 reviews)
4. [DeepL Pro](https://www.capterra.jp/software/219412/deepl-pro) — 4.7/5 (155 reviews)
5. [Phrase](https://www.capterra.jp/software/151871/Phrase) — 4.6/5 (274 reviews)

## レビュー

### "Does what it says it does and does it well" — 5.0/5

> **認証済みレビュアー** | *2025年8月18日* | 情報技術、情報サービス | おすすめ評価：10.0/10
> 
> **良いポイント**: I find it to be easy to use. The translations seem to be very spot on. It does a great job in providing our team a reliable translation of documents that we need to review.
> 
> **改善点**: Sometimes the formatting of the document that is translated is off and is somewhat time consuming to reformat.
> 
> Very positive. It does what is says does and it does it very well. I get a lot of requests from my team to translate documents, and the output has been very good

-----

### "About Pairaphrase" — 4.0/5

> **lyes** | *2021年6月20日* | 放送メディア | おすすめ評価：7.0/10
> 
> **良いポイント**: "It is incredible to have the option to utilize a "safe" apparatus versus the interpreters accessible on the web, particularly for a portion of the more specialized dialects which as a precise interpretation." &#10;&#10;"Worldwide, the utilization of this product let we save part of time and give me admittance to numerous records without to request that my contacts decipher, excellent help for my correspondence." &#10;&#10;"I loved the one next to the other perspectives on unique and deciphered dialects. I loved that the product created interpretation was in front of what google decipher can do." &#10;&#10;"I required an additional hand when my responsibility got to overpowering. Pairaphrase was an enormous assistance to complete things in an incredible time span."
> 
> **改善点**: "This product battles powerfully with dividing. For instance, if the first record has the accompanying." &#10;&#10;"Most noticeably awful - the product is extremely helpless when the first report contains list items, numbered records, alphabitized records, and so forth" &#10;&#10;"The issue with dispersing changes the information 'word' and demolishes the interpretation. Additionally, entire sentences are essentially missed inside passages."
> 
> t's anything but a decent and positive experience by and large

-----

### "Frustrating" — 3.0/5

> **Erik** | *2020年4月21日* | 再生可能エネルギー、環境 | おすすめ評価：4.0/10
> 
> **良いポイント**: it runs the translation while i work on other things and it remembers (sometimes to a fault - see below) the inputs from previous translations.
> 
> **改善点**: Worst - the software is very poor when the original document contains bullet points, numbered lists, alphabitized lists, etc. &#10;&#10;it is also quite frustrating that if I have an italicized or bold word in an early document, the software will almost always translate that word (or sentence) in the future to an italicized or bold translation, even if the original input was not italicized or bold. &#10;&#10;Which leads to the next problem. The prompt to change the text size, italicize, bold, etc in each box (when reviewing the translation and manually changing the result) comes up very inconsistently and often not at all. Meaning the end-translation document is littered with paragraphs and random words which are italicized or bold when they should not be, or certain words or numbers become size 6 font in the middle of a pragraph because they were once used as size 6 font and are not in the translation memory (ability to change hardly ever comes up).&#10;&#10;Further - spacing. This software struggles mightily with spacing. For example, if the original document has the following:&#10;&#10;Erik R - "I wrote a review of Pairaphrase".&#10;&#10;the software will input this as:&#10;&#10;Erik R-"I wrote a review of Pairaphrase".&#10;&#10;This causes the software to translate ' R-"I ' as one word, which it cannot do of course, causing the rest of the translated paragraph or sentence to become worthless. The problem with spacing changes the input 'word' and ruins the translation.&#10;&#10;Also, whole sentences are simply missed inside paragraphs.
> 
> Frustrating and a feeling that simple google translate would be easier and faster and often times more accurate - caused by problems with the software's ability to correctly input words and phrases and the software's tenancy to apply bold and italic when it is not in the original without the prompt or ability to correct.

-----

### "Best Financial Product Ever\!" — 5.0/5

> **Zakary** | *2020年4月16日* | 経理 | おすすめ評価：10.0/10
> 
> **良いポイント**: It's guarantee to work without any lags , distractions, etc.
> 
> **改善点**: I can't one Con about this software business as it's the best ever\!

-----

### "Extremely helpful" — 4.0/5

> **認証済みレビュアー** | *2020年4月7日* | 化学 | おすすめ評価：9.0/10
> 
> **良いポイント**: I love how I can simply submit an entire PowerPoint file and have the native file automatically translated by Pairaphrase. It's a HUGE time saver\!
> 
> **改善点**: It would be easier to have your most used languages accessible through a shortcut so I don't have to scroll down all the way to find them.

-----

ページ：1 / 2\
次へ: [次ページ](https://www.capterra.jp/software/155596/pairaphrase?page=2)

## リンク

- [Capterraで表示する](https://www.capterra.jp/software/155596/pairaphrase)

## このページは以下の言語で利用できます

| ロケール | URL |
| de | <https://www.capterra.com.de/software/155596/pairaphrase> |
| de-AT | <https://www.capterra.at/software/155596/pairaphrase> |
| de-CH | <https://www.capterra.ch/software/155596/pairaphrase> |
| en | <https://www.capterra.com/p/155596/Pairaphrase/> |
| en-AE | <https://www.capterra.ae/software/155596/pairaphrase> |
| en-AU | <https://www.capterra.com.au/software/155596/pairaphrase> |
| en-CA | <https://www.capterra.ca/software/155596/pairaphrase> |
| en-GB | <https://www.capterra.co.uk/software/155596/pairaphrase> |
| en-IE | <https://www.capterra.ie/software/155596/pairaphrase> |
| en-IL | <https://www.capterra.co.il/software/155596/pairaphrase> |
| en-IN | <https://www.capterra.in/software/155596/pairaphrase> |
| en-NZ | <https://www.capterra.co.nz/software/155596/pairaphrase> |
| en-SG | <https://www.capterra.com.sg/software/155596/pairaphrase> |
| en-ZA | <https://www.capterra.co.za/software/155596/pairaphrase> |
| es | <https://www.capterra.es/software/155596/pairaphrase> |
| es-AR | <https://www.capterra.com.ar/software/155596/pairaphrase> |
| es-CL | <https://www.capterra.cl/software/155596/pairaphrase> |
| es-CO | <https://www.capterra.co/software/155596/pairaphrase> |
| es-CR | <https://www.capterra.co.cr/software/155596/pairaphrase> |
| es-DO | <https://www.capterra.do/software/155596/pairaphrase> |
| es-EC | <https://www.capterra.ec/software/155596/pairaphrase> |
| es-MX | <https://www.capterra.mx/software/155596/pairaphrase> |
| es-PA | <https://www.capterra.com.pa/software/155596/pairaphrase> |
| es-PE | <https://www.capterra.pe/software/155596/pairaphrase> |
| fr | <https://www.capterra.fr/software/155596/pairaphrase> |
| fr-BE | <https://fr.capterra.be/software/155596/pairaphrase> |
| fr-CA | <https://fr.capterra.ca/software/155596/pairaphrase> |
| fr-LU | <https://www.capterra.lu/software/155596/pairaphrase> |
| it | <https://www.capterra.it/software/155596/pairaphrase> |
| ja | <https://www.capterra.jp/software/155596/pairaphrase> |
| ko | <https://www.capterra.co.kr/software/155596/pairaphrase> |
| nl | <https://www.capterra.nl/software/155596/pairaphrase> |
| nl-BE | <https://www.capterra.be/software/155596/pairaphrase> |
| pl | <https://www.capterra.pl/software/155596/pairaphrase> |
| pt | <https://www.capterra.com.br/software/155596/pairaphrase> |
| pt-PT | <https://www.capterra.pt/software/155596/pairaphrase> |
| sv | <https://www.capterra.se/software/155596/pairaphrase> |
| tr | <https://www.capterra.web.tr/software/155596/pairaphrase> |

-----

## 構造化データ

<script type="application/ld+json">
  {"@context":"https://schema.org","@graph":[{"name":"Capterra 日本","address":{"@type":"PostalAddress","addressLocality":"東京","addressRegion":"13","postalCode":"〒105-6205","streetAddress":"〒105-6205 東京都港区愛宕2-5-1 愛宕グリーンヒルズMORIタワー 5階"},"description":"ソフトウェア検索ならCapterra（キャプテラ）で！実際に製品を使用したユーザーレビューや口コミ、機能や料金などから比較検討が簡単にできます。","email":"Global@capterra.com","url":"https://www.capterra.jp/","logo":"https://dm-localsites-assets-prod.imgix.net/images/capterra/logo-a9b3b18653bd44e574e5108c22ab4d3c.svg","@type":"Organization","@id":"https://www.capterra.jp/#organization","parentOrganization":"G2.com, Inc.","sameAs":["https://twitter.com/capterra","https://www.facebook.com/Capterra/","https://www.linkedin.com/company/capterra/","https://www.youtube.com/channel/UCWFpjNOUhMph-RtFn5iqOBA"]},{"name":"Pairaphrase","description":"Pairaphraseは、Webベースの安全な企業向け翻訳管理システムです。この翻訳ソフトウェアは、グローバル・チームがよりスマートに、より速く、より安全に翻訳するのに役立ちます。\n\n生産性を高める機能を備えているため、世界中の同僚とより効率的に共同作業を行い、時間と費用を節約することができます。動的な機械学習、自動ファイル書式設定、翻訳テキストの読み上げ機能などを利用できます。\n\nPairaphraseは、エンタープライズ・レベルのセキュリティ機能を使用してデータを保護します。","image":"https://gdm-catalog-fmapi-prod.imgix.net/ProductScreenshot/d68098d1-ae91-414c-84ab-5a20b0a2076e.png","url":"https://www.capterra.jp/software/155596/pairaphrase","@type":"SoftwareApplication","@id":"https://www.capterra.jp/software/155596/pairaphrase#software","applicationCategory":"BusinessApplication","publisher":{"@id":"https://www.capterra.jp/#organization"},"aggregateRating":{"@type":"AggregateRating","bestRating":5,"ratingCount":25,"ratingValue":4.3},"offers":{"price":"199","@type":"Offer","priceCurrency":"USD"},"operatingSystem":"Cloud"},{"@type":"FAQPage","@id":"https://www.capterra.jp/software/155596/pairaphrase#faqs","mainEntity":[]},{"@type":"BreadcrumbList","itemListElement":[{"name":"ホーム","position":1,"item":"/","@type":"ListItem"},{"name":"翻訳ツール","position":2,"item":"/directory/30934/translation-management/software","@type":"ListItem"},{"name":"Pairaphrase","position":3,"item":"/software/155596/pairaphrase","@type":"ListItem"}],"@id":"https://www.capterra.jp/software/155596/pairaphrase#breadcrumblist"}]}
</script>
