キャプテラ - 日本企業の最適な
ソフトウェア選びをサポートし18年

Smartlingとは?

Smartlingの翻訳管理プラットフォームは、コンテンツの作成方法と消費方法を変革するグローバル企業を支援しています。

Smartlingの対象ユーザー

コンテンツの翻訳を検討している中規模および大規模企業

Smartlingをご存知でしょうか? 別の人気製品との比較

Smartling

Smartling

3.4 (16)
価格情報が見つかりません
無料バージョン
無料トライアル
69
10
3.8 (16)
3.0 (16)
3.7 (16)
VS.
価格プラン
価格オプション
機能
連携サービス
使いやすさ
価格の妥当性
カスタマーサービス
$59.00
無料バージョン
無料トライアル
75
132
4.6 (153)
4.4 (153)
4.7 (153)
緑色の評価バーは、平均評価とレビュー数に基づいて高評価の製品を表しています。

Smartlingの他のおすすめ代替製品

Crowdin
高評価の機能
テキスト編集
多言語
翻訳者データベース
memoQ TMS
高評価の機能
プロジェクト追跡
用語管理
翻訳者データベース
monday.com
高評価の機能
在庫追跡
締切日追跡
製品識別
Transifex
高評価の機能
Webサイト統合
ステータス追跡
多言語
Phrase Localization Platform
高評価の機能
プロジェクト追跡
多言語
翻訳者データベース
Localize
高評価の機能
ワークフロー管理
機械翻訳
翻訳者データベース
Lokalise
高評価の機能
API
多言語
翻訳者データベース
Localazy
高評価の機能
Webサイト統合
多言語
翻訳者データベース
Wrike
高評価の機能
ダッシュボード作成
設定可能ワークフロー
財務管理

Smartlingの評判・レビュー

評価ポイント

総合評価
3.4
使いやすさ
3.8
カスタマーサービス
3.7
機能
3.6
価格の妥当性
3.0

企業規模(従業員数)別レビュー数

  • <50
  • 51-200
  • 201-1,000
  • >1,001
ayse
ayse
フランスのtranslator
認証済みLinkedInユーザー
翻訳、ローカライゼーション, 自営業
使用期間: 2年以上
投稿経路

super

5.0 4 年前

良いポイント:

I was able to translate thanks to this software, or rather to work with a company on the other side of the world, with their instructions. It was fun. Interactive. Smooth to use.

改善してほしい点:

nothing to say, it was great experience of work

Britt
ベルギーのTranslator
翻訳、ローカライゼーション, 自営業
使用期間: 1年以上
投稿経路

User-friendly platform

4.0 2 年前

製品を使ってみた感想: I love working with Smartling, you can easily import and export many different file types, it has a great overview and many options for translating.

良いポイント:

Smartling is really easy to use, even the first time I was working with it I did find all the options needed without spending hours to find out where all the buttons were. You can easily adjust your settings and preferences. Everything you need is there and easy to find.

改善してほしい点:

The MT is not really accurate and the price is quite high.

Rares
ルーマニアのMarketing Operations Manager
ホスピタリティ, 51~200人規模の会社
使用期間: 2年以上
投稿経路

Decent but might not be what you're looking for

3.0 2 年前

良いポイント:

The platform is easy to navigate and has a user-friendly interface. We were able to upload our content and manage translations without any issues. Smartling offers a variety of translation services, and the ones we used were machine translation and human translation. This allowed us to choose the option that best suited our needs and budget. I liked some of the features like smart match or the glossary which enabled us to have a brand identity that helped in adjusting the translated content to fit our own narrative.

改善してほしい点:

The machine translation offered by Smartling was not always accurate and required a lot of manual editing. This increased the time and effort required to complete the project. The pricing structure of translation services was not always transparent, and we ended up paying a very expensive bill, especially with the GDN function for our website.

認証済みレビュアー
認証済みLinkedInユーザー
翻訳、ローカライゼーション, 11~50人規模の会社
使用期間: 2年以上
投稿経路

A great tool for website localization (if implemented properly)

4.0 6 年前

製品を使ってみた感想: The platform has streamlined an otherwise tedious process to manage. Marketing and localization projects can be tough to keep track of without a tool like this to track all the small moving parts. Seeing the translation in layout for a website is extremely powerful.

良いポイント:

Smartling makes it very easy for companies to translate their website and manage multilingual updates to their content. It requires very little maintenance after setup for the client, and is simple and straightforward on the translator's side as well.

改善してほしい点:

Smartling doesn't require the use of some of the features that make it so powerful, such as visual context. For one of our clients, we are translating their website, and despite our best efforts, they will not share the visual context with us. Apart from the live updates, this is one of the most powerful features of the platform, and allows the translators to provide the best possible translation. Context matters, but is sadly not required.

認証済みレビュアー
認証済みLinkedInユーザー
, 1,001~5,000人規模の会社
使用期間: 2年以上
投稿経路

I've had a great experience with Smartling and their customer service.

4.0 7 年前

良いポイント:

I like that we're able to upload all of our content with ease and pull the strings we need to authorize for translation. Overall ease of use.

改善してほしい点:

We wish it was less expensive. The price is pretty hefty and I know we'd prefer if it wasn't so high.