注目のソフトウェア

最も多くレビューされているソフトウェア

翻訳管理システムカテゴリで、ユーザーによるレビューが最も多い製品をご確認ください。

日本 日本製品のみ表示
32件の結果
モバイル・アプリ、Webアプリ、デスクトップ・アプリ、ゲーム、ヘルプデスクなどを柔軟にローカライズすることができる理想的な翻訳管理プラットフォームです。 Crowdinの詳細
Crowdinは、Webサイト、モバイルアプリ、ゲーム、デスクトップやWebアプリ、ヘルプセンター、ブログ、メールキャンペーンなど、あらゆるコンテンツのローカライズを支援するローカライゼーション管理ソフトウェアです。 Crowdinにはローカライゼーションプロセスの自動化を支援するアプリや統合機能が450以上存在し、40以上のファイル形式に対応しています。 Crowdinが提供する最新のテクノロ ジーソリューションは、翻訳やローカライゼーションを可能な限り簡単にするものです。 Crowdinの詳細

機能

  • コラボレーションツール
  • 自動ローカライゼーション
  • ワークフロー管理
  • 多言語
  • メモリ管理
オンラインファイル翻訳、コンテキスト内編集、コラボレーション、バージョン管理などを提供する、継続的なローカライゼーションプラットフォームです。 Phrase Stringsの詳細
ソフトウェアローカライゼーションプロジェクト向けの信頼できる翻訳管理ソリューションです。コラボレーションを強化し、エンジニアリングと翻訳の時間を削減しながら、ローカライゼーションチームにアジャイルなソリューションを提供します。優れたワークフロー統合により、ローカライゼーションプロセスを拡張することができます。幅広い品質保証機能を利用することで、安心して他言語版をリリースすることができます。単一プラ ットフォーム上で、ソフトウェア製品のローカライゼーションを整理し、情報を統合することができます。 Phrase Stringsの詳細

機能

  • コラボレーションツール
  • 自動ローカライゼーション
  • ワークフロー管理
  • 多言語
  • メモリ管理
Lokaliseは、ローカリゼーション・プロセスの自動化を目指すアジャイル・チーム向けに構築された翻訳管理システムです。 Lokaliseの詳細
Lokaliseは、クリーンでクリアなユーザー・インタフェース (UI)/ユーザー・エクスペリエンス (UX) と適切な価格設定を備えた、世界で特に急成長している翻訳管理プラットフォームです。世界中の数千の企業から信頼されています。 Lokaliseは、真のマルチ・プラットフォームで、アジャイル・チームがWebアプリやモバイル・アプリ、ゲーム、他のソフトウェア、マーケティングなどのドキュメントな ど、あらゆるデジタル資産を1か所で翻訳できます。 Lokaliseは、製品化までの時間の短縮、コストの削減、反復作業の自動化を目指す企業に最適です。 Lokaliseの詳細

機能

  • コラボレーションツール
  • 自動ローカライゼーション
  • ワークフロー管理
  • 多言語
  • メモリ管理
1か所から国際化、ローカリゼーション、および翻訳管理に対応。Localazyは、利用者の範囲を全世界に拡大します。 Localazyの詳細
さまざまな言語を話して、ユーザー・ベースを拡大しましょう。Localazyは、デジタル製品メーカー向けに構築された自動ローカリゼーション・プラットフォームです。Localazyをビルドチェーン (Github Actions、Bitrise、継続的インテグレーション/継続的デリバリー (CI/CD)) に統合して、面倒な作業は忘れましょう。ローカライズ可能なファイルに手間をかける必要はもうありませ ん。 Localazyの詳細

機能

  • コラボレーションツール
  • 自動ローカライゼーション
  • ワークフロー管理
  • 多言語
  • メモリ管理
Phrase TMSは、より簡単で、より速く、費用対効果の高いローカリゼーションを求めるグローバル企業向けの翻訳管理システムです。 Phrase TMSの詳細
Phrase TMS (旧Memsource) は、グローバル企業の翻訳を効率的にサポートします。Phrase TMSは、500以上の言語、50以上のファイルタイプ、30以上の機械翻訳エンジンをサポートしています。Phrase TMSは、特許取得済みの最先端のAIテクノロジーにより、翻訳品質を向上させながらコストを削減することを可能にします。Phrase TMSは、ヨーロッパ、米国、日本のオフィス に120名を超えるチームを擁し、Uber、Supercell、Vistaprint、Zendeskなどの大手ブランドを始めとする世界中の多くの顧客にサービスを提供しています。 Phrase TMSの詳細

機能

  • コラボレーションツール
  • 自動ローカライゼーション
  • ワークフロー管理
  • 多言語
  • メモリ管理
Weglotはシンプルかつ高速なWebサイト翻訳ソリューションです。Webサイトを複数の言語に翻訳し表示します。 Weglotの詳細
Weglotはシンプルかつ高速なWebサイト・ローカリゼーション・ソリューションです。コーディング不要で、Webサイトを複数の言語に翻訳し表示します。 50,000ものWebサイトから支持を集めるWeglotは、自動翻訳、手動編集、プロの翻訳者を注文または追加できるオプションを備え、高品質かつ均一な翻訳を実現します。 Weglotはあらゆるコンテンツ管理システム (CMS) に対応し、多言語SEO向けに最適化されています。 Weglotの詳細

機能

  • コラボレーションツール
  • 自動ローカライゼーション
  • ワークフロー管理
  • 多言語
  • メモリ管理
Pairaphraseは、Webベースの企業向け翻訳管理ソフトウェアです。作業コストと時間を削減しながら、安全に翻訳できます。 Pairaphraseの詳細
Pairaphraseの翻訳管理ソフトウェアは、企業や組織が迅速かつ安全な翻訳を実現するのに役立ちます。このWebベースの翻訳ソフトウェアは、AIと組み合わされた簡単でわかりやすいユーザー・インタフェース (UI) およびユーザー・エクスペリエンス (UX) を提供します。翻訳の生産性を向上させ、タスクを自動化し、コストを削減することができます。24のファイル形式を100の言語に翻訳することができ ます。Pairaphraseは、Microsoft Officeユーザーおよび翻訳プロジェクト管理用に最適化されています。エンタープライズレベルのセキュリティと機密性、および翻訳分析を提供します。 Pairaphraseの詳細

機能

  • コラボレーションツール
  • 自動ローカライゼーション
  • ワークフロー管理
  • 多言語
  • メモリ管理
オンサイトやリモートでのさまざまな通訳業務依頼を管理できる、最新の安全でスケーラブルなクラウド・ベースのシステムです。 Boostlingoの詳細
オンサイトやリモートでのさまざまな通訳業務依頼を管理できる、最新の安全でスケーラブルなクラウド・ベースのシステムです。低コストで優れた価値を提供しつつ、ワークフローを合理化し、より良い業務プロセスを推進するために構築されたソフトウェアです。Boostlingoのスケジューリング・システムは堅牢な財務追跡・管理システムに接続されており、請求や請求書に関するあらゆるニーズに対応することができます。詳細 な業務分析とレポートのモジュールで、リソースの計画と管理を行うことができます。 Boostlingoの詳細

機能

  • コラボレーションツール
  • 自動ローカライゼーション
  • ワークフロー管理
  • 多言語
  • メモリ管理
グローバル企業におけるコンテンツの作成方法と消費方法の変革を支援しています。 Smartlingの詳細
Smartlingの翻訳管理プラットフォームは、コンテンツの作成方法と消費方法を変革するグローバル企業を支援しています。 Smartlingの詳細

機能

  • コラボレーションツール
  • 自動ローカライゼーション
  • ワークフロー管理
  • 多言語
  • メモリ管理
100以上の言語に対応する優れた自動翻訳機能を備えたSalesforceの言語検出および翻訳ソフトウェア・ソリューション。 Translation Studioの詳細
言葉の壁を解消して、顧客に対応することができます。Translation Studioでは、優れた6つのツールで標準オブジェクト、カスタム・オブジェクト、ナレッジ記事、チャット、メールなどを翻訳することができます。100以上の言語に対応し、自動言語検出機能を備えたSalesforceの翻訳は、これまでになく簡単になりました。SalesforceのLightning Flowsを活用して、コードなし で翻訳プロセスを自動化することができます。 Translation Studioの詳細

機能

  • コラボレーションツール
  • 自動ローカライゼーション
  • ワークフロー管理
  • 多言語
  • メモリ管理
写真やポートレートに動画の要素を追加することができるAI対応テクノロジースイート。 D-IDの詳細
Live Portrait、Face Lit、Speaking Portraitなどの人工知能 (AI) 対応テクノロジースイートを使用すると、写真やポートレートに動画の要素を加味することができます。 D-IDの詳細

機能

  • コラボレーションツール
  • 自動ローカライゼーション
  • ワークフロー管理
  • 多言語
  • メモリ管理
Google Translateは、ニューラル機械翻訳ツールです。ある言語から別の言語に無料でテキストやドキュメント、Webサイトを翻訳することができます。
Google Translateは、ニューラル機械翻訳ツールです。ある言語から別の言語に無料でテキストやドキュメント、Webサイトを翻訳することができます。Google Translateは、テキスト、スピーチ、静止画または動画内のテキストをはじめ、書類、Webサイト、ドキュメント、スピーチ、画像、手書き文字を翻訳する機能を備えています。 Google Translateの詳細

機能

  • コラボレーションツール
  • 自動ローカライゼーション
  • ワークフロー管理
  • 多言語
  • メモリ管理
Sonixは、40以上の言語でオーディオ・ファイルやビデオ・ファイルの自動書き起こしや翻訳を行います。 迅速、正確、かつ手頃な価格。
Sonixは、40以上の言語でオーディオ・ファイルやビデオ・ファイルの自動書き起こしや翻訳を行うほか、こうしたファイルの整理に役立ちます。 迅速、正確、かつ手頃な価格。 世界中で何百万人ものユーザーに使用されています。 Sonixにファイルをアップロードすると、5分以内にオンラインの文字起こしが完了します。トランスクリプトの検索、トランスクリプトの共有、多数のエクスポート・オプション、統合、 字幕、キャプション、フルAPI。 Sonixの詳細

機能

  • コラボレーションツール
  • 自動ローカライゼーション
  • ワークフロー管理
  • 多言語
  • メモリ管理
DeepL Proは、11の言語を翻訳するソフトウェアです。結果は、設定オプションを使用してカスタマイズすることができます。
DeepL Proは、中国語、ドイツ語、英語、フランス語、イタリア語、日本語、オランダ語、ポーランド語、ポルトガル語、ロシア語、スペイン語の翻訳ソフトウェアです。翻訳は自動的に行われ、使用可能な結果を企業に提供します。この結果は、さまざまな設定オプションでカスタマイズすることができます。ドキュメントを翻訳する場合、画像、書式、フォントなどのPowerPointまたはWordの要素が保存されます。 DeepL Proの詳細

機能

  • コラボレーションツール
  • 自動ローカライゼーション
  • ワークフロー管理
  • 多言語
  • メモリ管理
LingoHubは、テキストと翻訳プロジェクトを1か所で作成する際に役立つ翻訳管理ソフトウェアです。
LingoHubは、テキストと翻訳プロジェクトを1か所で作成する際に役立つ翻訳管理ソフトウェアです。 コンテンツを1か所で保存、管理、翻訳することができます。テキストの変更を自動的に検出し、翻訳が確実に最新のものになるようにします。 また、LingoHubでは、手頃な価格で40以上の言語のローカリゼーションの専門家とつながることができます。 LingoHubの詳細

機能

  • コラボレーションツール
  • 自動ローカライゼーション
  • ワークフロー管理
  • 多言語
  • メモリ管理
Text Unitedは翻訳を自動化するテクノロジー企業で、高度で非常に使いやすい翻訳管理システム (TMS) を開発しています。
企業が超高速かつスムーズに翻訳プロセスを進められることを目指し、セルフサービス型の翻訳システムを開発しました。クラウドベースのプラットフォームを利用すれば、企業はあらゆるメディア・チャネルで顧客とコミュニケーションを取れるだけでなく、各タッチポイントで現地の言語を使ってグローバル・オーディエンスにリーチすることもできます。Rosenbauer、Swarco、Metagenicsといった数百もの国際 ブランドがこのプラットフォームを選択し、豊富な機能や優れたサポートを活用しています。 Text Unitedの詳細

機能

  • コラボレーションツール
  • 自動ローカライゼーション
  • ワークフロー管理
  • 多言語
  • メモリ管理
GlobalLinkの製品スイートは、ローカリゼーション・プロセス全体で必要な時間、労力、コストを大幅に削減します。
GlobalLinkは、ベンダーに依存しないクラウド・ベースのテクノロジー・プラットフォームで、エンタープライズや中小企業向けに翻訳管理を最適化します。コンテンツ管理システム (CMS)、商品情報管理 (PIM)、eコマース、その他のサードパーティ・システム向けに40を超える統合機能を搭載したGlobalLinkは、翻訳の品質と一貫性を向上しながら、多言語コンテンツの管理、デプロイ、維持のプロセス を効率化します。 GlobalLinkの詳細

機能

  • コラボレーションツール
  • 自動ローカライゼーション
  • ワークフロー管理
  • 多言語
  • メモリ管理
レポートの作成、音声コマンドへのアクセスなどにより、翻訳プロジェクトを管理するオンプレミスおよびクラウドベースのツール。
レポート作成、プロジェクト変更の追跡、音声コマンドへのアクセスなどにより、翻訳プロジェクトを管理するオンプレミスおよびクラウドベースのツール。 memoQの詳細

機能

  • コラボレーションツール
  • 自動ローカライゼーション
  • ワークフロー管理
  • 多言語
  • メモリ管理
Web、バックエンド、モバイル、ファイル・ベースのコンテンツの翻訳を自動化する強力なソリューションです。
Localizeは、高度な翻訳ワークフローを備えたフル機能のクラウド・ベースのコンテンツおよび翻訳管理システムを提供します。コンテンツ・マネージャや翻訳者が翻訳の提案、レビュー、公開を簡単に行うことができます。社内翻訳者がいない企業に、プロの翻訳者ネットワークを通じて高品質でオンデマンドの翻訳を提供します。30以上のサービスと統合可能です。以下の例をご覧ください。Squarespace、Shopi fy、Unbounce、React、Knack、Webflow、WordPress。 Localizeの詳細

機能

  • コラボレーションツール
  • 自動ローカライゼーション
  • ワークフロー管理
  • 多言語
  • メモリ管理
TransifexはSaaSベースの翻訳およびローカリゼーション・プラットフォームです。スタートアップから大手まで、さまざまな企業によるグローバル展開を支援します。
Transifexはスタートアップから大手まで、さまざまな企業がグローバルに事業を展開できるよう支援します。SaaSベースの翻訳およびローカリゼーション・プラットフォームを使用して、Webサイト、モバイル・アプリ、ゲーム、ビデオ、ヘルプ・センター、字幕などのデジタル・コンテンツを継続的かつ簡単に翻訳することができます。 Atlassian、Eventbrite、Salesforce、HubSpo t、Waze、Microsoft などの大手企業がTransifexを使用して、真に多言語かつ国際的なビジネス展開を実現しています。 Transifexの詳細

機能

  • コラボレーションツール
  • 自動ローカライゼーション
  • ワークフロー管理
  • 多言語
  • メモリ管理
ワンクリックで、あらゆるアプリやWebサイトからテキストを翻訳することができます。
WindowsおよびMacOS用のReversoデスクトップアプリでは、ワンクリックであらゆるWebサイトやアプリケーションのテキストを翻訳することができます。単語や表現を入力し、文脈の中で無数の例を見つけ、異なる翻訳間の微妙な違いを理解することができます。 統合された人工知能 (AI) ベースの同義語辞書 (13の言語に対応) を使用して、文章を洗練させることができます。 Webサイトに記載され ているとおり、お気に入りの表現、適切な発音、語形変化 (10の言語で利用可能) を使用することができます。 Reverso Contextの詳細

機能

  • コラボレーションツール
  • 自動ローカライゼーション
  • ワークフロー管理
  • 多言語
  • メモリ管理
Localizely は、アプリ内のテキストを翻訳して多言語市場をターゲットにするのに役立つ翻訳管理プラットフォームです。
Localizely は、すべてのローカリゼーション ファイルを 1 か所で管理できる翻訳管理プラットフォームであり、さまざまな市場をターゲットにしてワークフローを自動化するのに役立ちます。 Localizely を次の目的で使用します。 -自動化されたローカリゼーション -合理化された翻訳 -より良いコラボレーションとワークフロー -市場投入までの時間の短縮 - あらゆる種類のアプリ、ウェブサ イト、ゲーム.. タイプミスを修正したり、モバイル アプリ内の翻訳を少し変更したりしたいですか? 新しいアップデートをリリースする必要はありません。無線機能でこれを行うことができます Localizelyの詳細

機能

  • コラボレーションツール
  • 自動ローカライゼーション
  • ワークフロー管理
  • 多言語
  • メモリ管理
Qordobaは、ビジネス向けのAI文書作成アシスタントです。
Qordobaの人工知能 (AI) は、同じスタイル、用語、ブランド・ボイスで文章作成をサポートします。 Qordobaの動的なコンテンツ・ガイドラインにより、組織はコミュニケーションからマーケティング、製品、人事 (HR) まで、あらゆるタイプのコンテンツで一貫性と明確性を実現できます。 Marriott、Braintree、Postmatesなどの企業が、Qordobaを使用して、以前より も最大90%速く優れたコンテンツを作成しています。Qordobaは、2018年のForbes Cloud100 Rising Starに選出されました。 Writerの詳細

機能

  • コラボレーションツール
  • 自動ローカライゼーション
  • ワークフロー管理
  • 多言語
  • メモリ管理
あらゆる規模のチームやワークフローに適したオンライン翻訳管理システムおよびローカリゼーション・プラットフォーム。
POEditor は、クロスプラットフォームの翻訳管理システムおよびローカリゼーション プラットフォームです。 チームが翻訳と l10n ワークフローを改善するためのスケーラブルなオンライン コラボレーションおよび自動化ツールを提供します。 主な機能: API、GitHub、Bitbucket、GitLab、Azure Repos との統合、翻訳メモリ、共同翻訳編集者、自動翻訳、翻訳注文、自動品 質保証、タグ、スクリーンショット。 POEditor は、ローカリゼーション用に 20 を超えるファイル形式をサポートしています。 POEditorの詳細

機能

  • コラボレーションツール
  • 自動ローカライゼーション
  • ワークフロー管理
  • 多言語
  • メモリ管理
どんな単語でも画面に表示されていれば翻訳できます。辞書とウィキペディアからの情報を提供する翻訳ソフトウェアです。
画面に表示される単語を翻訳し、辞書とウィキペディアからの情報を提供する翻訳ソフトウェア。MacおよびWindowsデバイスと互換性があります。光学文字認識 (OCR) テクノロジーを採用し、70を超える言語に翻訳することができます。Babylon Translatorのプレミアム・バージョンには、テキストからスピーチへの変換機能が含まれています。あらゆる段落や文書を翻訳できます。 Babylon Translatorの詳細

機能

  • コラボレーションツール
  • 自動ローカライゼーション
  • ワークフロー管理
  • 多言語
  • メモリ管理
グローバル・コンテンツを簡単に。翻訳者調達機能や支払いなど、必要な機能がそろった翻訳管理ソフトウェアです。
EasyTranslateは、翻訳プロセスに驚くべき力を提供する完全な翻訳管理システムです。カスタマイズされたワークフローの設定、オートメーションを使用した翻訳の高速化、プロジェクトの追跡、外部または社内チームとのコミュニケーションなどを1つのプラットフォーム内で行うことができます。 EasyTranslateの詳細

機能

  • コラボレーションツール
  • 自動ローカライゼーション
  • ワークフロー管理
  • 多言語
  • メモリ管理
Webサイト、モバイル・アプリ、ゲームのローカライゼーションを簡素化することのできる、翻訳管理&ローカライゼーション・ソリューション。
Webサイト、モバイル・アプリ、ゲームのローカライゼーションを簡素化することのできる、翻訳管理&ローカライゼーション・ソリューション。 OneSkyの詳細

機能

  • コラボレーションツール
  • 自動ローカライゼーション
  • ワークフロー管理
  • 多言語
  • メモリ管理
リアルタイムの通訳ソリューションを備え、ビジネスで多言語会議を実施することを目的としたWebベースのプラットフォーム。
リアルタイムの通訳ソリューションを備え、ビジネスで多言語会議を実施することを目的としたWebベースのプラットフォーム。QuaQuaは、柔軟なソリューションを多数提供しており、参加者と通訳者がオンラインであるかオン・サイトにいるかにかかわらず、あらゆるタイプのイベントに同時通訳を統合できるようにサポートします。言語を選択して、世界中の誰とでもつながることができます。 QuaQuaの詳細

機能

  • コラボレーションツール
  • 自動ローカライゼーション
  • ワークフロー管理
  • 多言語
  • メモリ管理
MotionPointは、Webサイト・ローカリゼーションの運用上の複雑さとコストの問題を解決します。多言語Webサイトを翻訳、展開、運営します。
MotionPointは、Webサイト・ローカリゼーションの運用上の複雑さとコストの問題を解決します。他のアプローチとは異なり、この目的のために特別に構築したテクノロジーとターンキー・ソリューションを使用します。多言語Webサイトを翻訳、展開、運用し、チャネル全体で顧客体験を最適化します。 TransMotionの詳細

機能

  • コラボレーションツール
  • 自動ローカライゼーション
  • ワークフロー管理
  • 多言語
  • メモリ管理
プロセスの各段階を管理することのできるクラウドベースの翻訳プロジェクト管理システム。
Net-Cloudは、評価の高いクラウドベースの翻訳プロジェクト管理システムです。Net-Cloudには、プロセスの各段階におけるプロジェクト追跡やモニタリングといった機能があります。これにより新たな翻訳依頼を24時間年中無休でいつでも開始することや、自動アップデート、進捗のモニタリング、個別ダッシュボードでの詳細なコストの追跡を行うことができます。インスタント・コミュニケーション・チャネルでは、 プロジェクト・データを一元化して市場投入までの時間を大幅に短縮することで、翻訳プロセスを効率化します。 Net-Cloudの詳細

機能

  • コラボレーションツール
  • 自動ローカライゼーション
  • ワークフロー管理
  • 多言語
  • メモリ管理
日本 国内製品
企業がタスクを追跡したり、言語アセットを保存したり、購入者やプロバイダーと用語集を共有したりできる、翻訳管理ソリューションです。
企業がタスクを追跡したり、言語アセットを保存したり、購入者やプロバイダーと用語集を共有したりできる、翻訳管理ソリューションです。 Lionbridge Language Cloudの詳細

機能

  • コラボレーションツール
  • 自動ローカライゼーション
  • ワークフロー管理
  • 多言語
  • メモリ管理
Lingua Custodiaは、テクノロジーと言語のエキスパートとして事業者の翻訳ニーズに十分に応えるソリューションを開発しています。
資産運用の専門家が設立したLingua Custodiaは、金融翻訳に人工知能を応用するユニークなフィンテック企業です。金融業界向けに特別に設計された機械翻訳エンジンを開発しています。 それには2つの目的があります。専門領域に高度に特化したディープ・ラーニング・アルゴリズムによって優れた翻訳品質を実現すること。そして金融機関が多言語で迅速に顧客とコミュニケーションを取れるように支援することです。 Vertoの詳細

機能

  • コラボレーションツール
  • 自動ローカライゼーション
  • ワークフロー管理
  • 多言語
  • メモリ管理